The Wild Rover

Partitura de «The Wild Rover» ¿A qué esperas para aprenderla si no la sabías?
Hoy quiero hablaros sobre esa famosa canción “The Wild Rover”, versionada por tantos grupos. La que más os sonará posiblemente sea la versionada por Týr.
Bueno, pues esta canción se suele considerar el “segundo himno nacional de Irlanda”, por ser una especie de canción independentista irlandesa. Se considera una “canción para beber”, expresión para referirse a una noche ebria en un bar. También se canta en algunos partidos de fútbol, e incluso el estribillo sirvió para un anuncio de margarina en el Reino Unido.
Esta es su letra:
I’ve been a wild rover for many a year
And I’ve spent all my money on whiskey and beer
But now I’m returning with gold in great store
And never I’ll play the wild rover no moreI went to a shanty I used to frequent
And told the landlady my money were spent
I asked her for credit, she answered me ‘Nay’
Saying, ‘Customers like you I can get any day’And it’s no nay never
No nay never no more
Will I play the wild rover
No never no moreI drew from my pocket ten sovereigns bright
The landlady’s eyes opened wide with delight
Saying, ‘I have the whiskey and wine of the best
and the words that I told you were only in jest’And it’s no nay never
No nay never no more
Will I play the wild rover
No never no moreI’ll go home to my parents, tell them what I’ve done
And hope they will pardon their prodigal son
And if they will do as so often before
No never I’ll play the wild rover no moreAnd it’s no nay never
No nay never no more
Will I play the wild rover
No never no more
Y ahora, la traducción:
He sido un salvaje trotamundos durante más de un año
Y he gastado todo mi dinero en whisky y cerveza
Pero ahora estoy de vuelta, con mucho dinero adquirido
Y nunca volveré a ser el trotamundos de antes
Fui a una pequeña taberna que solía frecuentar
Y le dije a la dueña que gasté mi dinero
Le pedí un crédito, ella me respondió “¡No!”
Diciendo, “Clientes como tú puedo conseguirlos cualquier día”
Y no, no, nunca
No, no, nunca, jamás
Seré ese salvaje trotamundos
No, nunca, jamás
Saqué diez brillantes monedas de mi bolsillo
Los ojos de la dueña se abrieron con deleite
Diciendo, “Tengo whisky y vino del mejor
Y las palabras que te dije eran sólo una broma”
Y no, no, nunca
No, no, nunca, jamás
Seré ese salvaje trotamundos
No, nunca, jamás
Iré a casa con mis padres, a decirles qué he hecho
Y espero que ellos perdonen a su hijo pródigo
Y si ellos hacen como tantas otras veces
No, nunca volveré a ser el trotamundos de antes
Y no, no, nunca
No, no, nunca, jamás
Seré ese salvaje trotamundos
No, nunca, jamás
Pues esto ha sido todo. Ahora me gustaría poner algunas de las conocidas versiones que tiene este tema, empezando por mi favorita, de Týr, seguida de Cruachan y alguna más 😉
(Iba a poner la de Dropkick Murphys, pero me es imposible por problemas de copyright, así que ya sabéis que este grupo también la versiona, la podéis buscar en YouTube ).
Escritor/Redactor: Beerserker (Claudia)
la versión de Cruachan le da mil vueltas a la de Týr, aunque ambas son geniales, y a decir verdad es esta canción una de las primeras que escuché de ambos grupos xD
luigiht dijo esto en 4 noviembre, 2011 a las 14:09
Uuh yo ya me la sabía (jojó) pero no conocía la versión de Tyr la verdad D:
martasacri dijo esto en 5 noviembre, 2011 a las 17:15
cruachan 4ever.. xD
Kyrios Bromios dijo esto en 26 abril, 2012 a las 22:45