Ginnungagap

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)

Como sabéis, la etimología de los términos mitológicos ocupa muchos de mis pensamientos, y ayer mi cerebro se colapsó en un momento dado pensando en Ginnungagap.

Gracias al disco ‘Gap var Ginnunga’ de Wardruna, tenemos una primera división en dos raíces del término. Además, tradicionalmente se traduce como ‘vacío cargado de magia’. Ahora vamos al inglés, que si bien no es nórdico antiguo, tiene una gran raíz, que se hace patente cuando hay varias palabras para un concepto natural.

Vacío en inglés se dice ‘empty’, ‘emptiness’, y en un caso menos utilizado, que os sonará por los ejercicios de inglés en el instituto, como ‘gap’. Si bien parece una conjetura, es mucho más plausible que la raíz nórdica para vacío sea ‘gap’ que ‘empty’, pues por norma general las lenguas nórdicas utilizan raíces monosilábicas, y sinónimos más largos suelen venir del anglo, el francés o el latín.

La evidencia está en gap, que significa ‘hiato’, una abertura hecha partiendo o rompiendo, tiempo o espacio libre (como en un horario), tiene muchas significaciones porque el concepto está muy presente en el idioma moderno y se utiliza asiduamente en distintas colocaciones.
Hay cientos de verbos y articulaciones en inglés que empiezan con ‘be’, como before (ser-antes), because (ser-causa), etcétera, o begin. Begin… ser-nuevo, ser-primero, ser-abrir. He buscado la etimología de begin y viene del inglés antiguo beginnan, pero encontramos que en gótico, alemán moderno, alto alemán y frisón, puede variar el prefijo pero -gin- permanece. De hecho, al parecer begin era como la ‘otra palabra’ para expresar onginnan, también del inglés antiguo.
En Wikipedia, se hace referencia a palabras con ginn- como prefijo, expresando algo sagrado, como en los casos ginn-runa (runa), ginn-heilagr, ginn-regin (dioses). Tenemos ahora una mezcla, tenía para los antiguos una connotación de poder mágico comenzar algo desde cero?
La sabiduría rúnica nos habla de que para dar comienzo a algo nuevo, tenemos primero que vencer la fricción de las capas estáticas (Naudhiz). Me cuenta mi profesor de inglés que en su lengua, al menos originalmente, cada sonido tiene una connotación, no es lo mismo flip que flap o flop, ni lay o lie, y esto parece mera casualidad, pero en las palabras más antiguas de el idioma, monosilábicas en su mayoría que carecen de sonidos del francés o el latín, encontramos estas relaciones. Aquí podríamos buscar quizás el punto de encuentro entre la connotación del sonido en la lengua y las runas.

En el caso de ginn, una raíz muy antigua, nos encontramos con dos Naudhiz, cosa que no me parece casual, Isa, que solidifica materia y energía para que tomen forma en algo real, y Gebo, el regalo de la tríada odínica del aliento vital mágico. El orden de las runas quizás tampoco sea casual, pues primero debe haber esta energía, después ha de tomar forma y debe superar, no una, si no constantemente, la fricción del tiempo y sus hechos. Este análisis rúnico de raíces en lenguas germánicas puede utilizarse sin duda con cientos de palabras.

Conociendo el sistema de construcción de palabras compuestas germánico, que aglutina las raíces al revés que el español (el concepto centra en la última sílaba, y desde ésta hacia la primera se añaden otras con o sin otras auxiliares), podemos recapitular en Ginnungagap el vacío-unga-comienzo, sin olvidar los significados mágicos de esto último. Y -unga-? al parecer es un adjetivo que se refiere a ‘joven’ (como en inglés young), la raíz ung que llega, según reconstrucciones no refutadas, hasta el proto-indoeuropeo *h₂yuh₁en-, de donde saldría el latín iuvenis. Unga nos expresa también el matiz de singular definido absoluto.
Tras esta ducha de etimología, creo que la palabreja Ginnungagap ha quedado aclarada. Podríamos construir una forma moderna en inglés, como Beginning Young Gap, sin olvidar, claro, la magia del Valknut…
Escritor/Redactor/Editor: Drakhai

Escribe una critica