Entrevista a «Waylander» por el equipo de Harald Wartooth

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)

Waylander logo

Hace mucho tiempo que nuestro antiguo redactor, Zierzo, preparó este artículo, sin embargo, una serie de catastróficas desdichas hicieron que no se pudiera publicar hasta este momento. Waylander es uno de los perfectos exponentes de lo que se considera Folk Metal en la actualidad. Llevan más de 20 años en este mundo y nos han dejado grandes trabajos. Harald Wartooth tuvo el placer de realizar algunas preguntas a su cantante, tanto para los fans de habla hispana como para los despistados que todavía no han escuchado a esta genial banda. ¡Ya estáis abriendo Spotify y escuchando Born to the Fight!

Harald Wartooth (Zierzo): En primer lugar me gustaría recalcar que la realización de esta entrevista es prácticamente un honor para mí, pues habéis sido una de mis bandas favoritas del género desde hace mucho tiempo. Tengo que pediros una breve descripción de la historia de «Waylander» como introducción a nuestros lectores.

Waylander: Saludos desde Irlanda. Aquí ArdChieftain, el cantante. Es un placer contestar a las preguntas de un fan de nuestra música.

«Waylander» se formó en 1993, y grabamos nuestra primera demo a finales de 1994. La prensa pronto nos llamó «metal con influencias célticas o folk». Sacamos nuestra segunda demo en 1996, que tuvo críticas positivas por parte de la prensa musical y llevó a varias compañías discográficas a interesarse por nuestra música. Al final, firmamos con Century Media, que lanzaron nuestro álbum debut “Reawakening Pride Once Lost” en 1998. La relación con la compañía empeoró, así que encontramos otra: Blackend/Plastic Head, que en 2001 lanzó “The Light, the Dark and the Endless Knot”. Poco después perdimos al batería y a uno de los guitarristas, y cuando perdimos al otro guitarrista a final de 2002 o principios de 2003, perdimos a uno de los fundadores de la banda y a uno de los principales compositores. Estó implicó un largo periodo de reconstrucción de la banda con distintos miembros entrando y saliendo. Conseguimos tocar en algunos festivales como Day of Darkness en Irlanda, Bloodstock en Inglaterra, Nepherex en Bélgica, Pagan Firefest en Escocia, Pagan Nights y Ultima Ratio en Alemania y algunos conciertos esporádicos durante el camino. Finalmente asentamos la formación con la vuelta de nuestro batería original en 2008 y fundamos una compañía: Listenable Records, que lanzó “Honour Amongst Chaos”. La respuesta de los medios y del público en los conciertos fue positiva y en 2012 sacamos otro álbum, “Kindred Spirits”, también con  Listenable Records.

Waylander live

HW: Vuestro último trabajo,“Kindred Spirits”, presentado en 2012, es el renacer de lo que creíamos que había desaparecido, vuestra banda, y un álbum con muchísimas horas de trabajo detrás y mucha fuerza. ¿Creéis que ha recibido el reconocimiento necesario? ¿Cuál es vuestra opinión sobre él?

W: Sinceramente, no sabíamos que repercusión iba a tener este nuevo disco. Sabíamos que “Kindred Spirits” era nuestro trabajo más extremo hasta el momento y esperábamos que la gente entendiese y apreciara lo que intentábamos hacer. Por suerte las reacciones han sido excelentes, las mejores por parte de los medios hasta la fecha así que estamos bastante contentos con todo esto.

HW: “Kindred Spirits” es un genial sucesor de vuestro anterior CD «Honour Among Chaos», de 2008. En ellos habéis caracterizado perfectamente vuestro estilo y sonido. ¿Creéis vosotros que es el sonido que os caracteriza o podría variar en futuros trabajos?

W: Con “Honour Amongst Chaos” teníamos que restablecer el sonido de la banda, cogiendo elementos de anteriores trabajos y mezclando la influencia de los nuevos miembros. Creo que lo conseguimos,  y nuestro propósito con este álbum era una mejor producción y saber que iba a ser el más extremo. Nuestro sonido tiene elementos de varios géneros de metal, desde el más agresivo hasta el más atmosférico, que siempre estarán en nuestra música. En nuestro próximo disco añadiremos más elementos y quizás experimentemos un poco. Los próximos trabajos seguirán un mismo concepto, estando “bajo presión” para crear música  que encaje perfectamente con la narrativa de las letras y con el concepto en general. Acerca del estilo, no sacaremos dos álbumes similares, nunca quisimos ser un clon de nosotros mismos, sino que nuestra música sea algo fluido, mezclando algo nuevo en cada paso de nuestro camino.

HW: Entre ambos discos han pasado cuatro años en los que vuestra actividad -al menos a nivel de conciertos- ha sido limitada, eso hizo que muchos pensaran que habíais desaparecido. ¿Fue simplemente un descanso o tuvisteis problemas internos?

W: Dimos unos cuantos conciertos en 2008/09/10, además de mini-tours por Holanda y  Reino Unido, apariciones en festivales como Hammerfest, Hard Rock Hell, Summerbreeze, Winternoise, Fimbul, Black Trolls Winterfest, Cernunnos Paganfest, Brintaal Celtic Festival… También hicimos un tour como parte del Black Trolls over Europe Tour. Así que desde 2007 hemos tocado en Irlanda, Inglaterra, Escocia, Gales, Bélgica, Francia, Holanda, Alemania, República Checa e Italia.

Entre esos conciertos escribimos “Kindred Spirits” pero también tuvimos que cambiar de guitarrista, así que nos centramos primero en esta tarea. Teníamos el disco preparado para grabar en 2011 pero algunos asuntos que se escapaban de nuestras manos hicieron que se retrasara casi un año, lo que fue cuanto menos frustrante. Teníamos el álbum casi acabado cuando entró Tor en la banda, y teníamos que prepararle para el Black Trolls Tour. Él contribuyó a la creación de “Erdath”, la última canción escrita para “Kindred Spirits”.

Waylander live

HW: Vosotros venís de Irlanda, una tierra con una larga e interesante historia y con una gran cultura, así como unos paisajes bellísimos. ¿Es la cultura de vuestro país una de vuestras fuentes de inspiración a la hora de componer u os veis influidos por más cosas?

W: Nuestra tierra es muy importante para nosotros, y como paganos creemos que  es sagrada. Siendo una cultura procedente de una isla en la esquina occidental de Europa, muchas de las antiguas tradiciones han llegado hasta nosotros diluidas. Tenemos un folklore muy dinámico que vuelve a la vida cuando tienes en cuenta la influencia de nuestros paisajes. La música, la poesía y la danza han sido una parte inherente de la cultura irlandesa, por lo que hay muchos aspectos de esta en los que inspirarse. Acerca de los temas, desde la espiritualidad hasta la política han sido usados de alguna manera en la narrativa de nuestras canciones.

HW: Parece ser que, actualmente, Irlanda es uno de los países donde existe más escena «folk-metalera», con bandas como Celtachor, Darkest Era o Sirocco y ya veteranos como Mael Mordha, Cruachan, Primordial y vosotros mismos. ¿Sois conscientes de esta ola de Pagan Metal irlandés?

W: Conocemos a todas esas bandas, de hecho, seguro que cada una de las bandas mencionadas conocen al menos a algunos miembros de las demás. Irlanda tiene una escena muy pequeña, así que eso no es una sorpresa. En verdad no hay una escena de Pagan Metal, al menos no organizada. Además de los grupos nombrados yo añadiría alguno más que encajaría bajo el mismo género. Quizás algún día podamos tener un festival irlandés de Pagan solo con bandas de aquí, pero muchas cosas deberían cambiar para hacer eso posible.

HW: Finalmente, me gustaría añadir que en España tenéis una gran cantidad de fans…¿Se encuentra dentro de vuestros planes visitar la antigua Hispania?

W: Tenemos planeado intentar tocar en España. Hemos estado trabajando en unos cuantos asuntos pero todavía no hay nada confirmado. Con un poco de suerte podrá suceder pronto.

HW: Estas son todas mis preguntas. Tras esta entrevista solo puedo daros las gracias por haberme dedicado estos minutos y desearos lo mejor para los años venideros. Y, por supuesto, esperamos veros en directo algún día. Muchísimas gracias de parte de todo el equipo.

W: Ha sido un placer contestar a todas tus preguntas y con un poco de suerte pasaremos por España muy pronto.

Waylander

Escritor/Redactor/Traductor: Zierzo

Escribe una critica